词条 | 琉球语 |
释义 | 琉球语(琉球国、琉球群岛),又名冲绳语,语系未定。本土人称“琉球语”为“ウチナーグチ”(Uchinaaguchi)。是琉球群岛(包括奄美群岛及冲绳群岛)的语言。日本国内的主流认为琉球语应该归入日本语的类别,但语言学界有另一个意见,认为琉球语和南岛语系诸语更为接近。 语言概述因为明、清时代,琉球国不断向南京和北京的国子监、以及福州的琉球馆派遣留学生学习中国的语言,因此琉球语受到了汉语闽语尤其是福州话的影响,而且琉球国官方文字为汉字。琉球语亦有不同的方言,而方言之间的差异大概相当于法语和意大利语之间的差异。昔日的琉球国亦为汉字文化圈一员,当时琉球群岛的上层人士亦用汉文记事书文,而下层百姓则使用一种象形文字。 语言现状1879 年,琉球被日本吞并之后,琉球语被当作了日本语的一种“方言” 看待。但是,现今大部分学者认为琉球语与日本语有着较大区别;当时朝鲜语和帕劳语也被当作日语的一种方言,而这种归类是当时日本政府的一种殖民手段。 琉球语和日本语之间存在着一定的差异,这导致了琉球语无法使用日语书写系统来准确记述。日本吞并琉球之后,明治政府推行标准语普及运动。为了更好地推动标准日本语的普及,“冲绳县”的学校在使用琉球语的学生脖子上挂上“方言札”,以示与其他学生的区别;为了避免自己的孩子受此羞辱,父母纷纷要求自己的子女学习标准日本语。此后,在琉球,日本语侵入了当地的琉球语,形成了一种含有浓重琉球风味的方言——冲绳方言,也就是“冲绳式日本语”。 在冲绳,正式场合一般使用日语,而在民间则有些人使用带有琉球语口音的日语(Okinawan Japanese, 冲縄大和口(Uchinā Yamato-guchi))。 今天,只有约一百万人以琉球语作为母语,多为年长人士,亦有一部份孩子学习琉球语,但只作为日语以外的第二语言,在二十岁以下能流利使用琉球语的人不多,因此琉球语被认为有衰亡的趋势。 目前使用琉球语的地区包括冲绳本岛中南部和庆良间诸岛、久米岛、渡名喜岛、粟国岛、奥武岛、浜比嘉岛、平安座岛、宫城岛、伊计岛。 音韵体系引引母语冲绳方言分为三类短母音/a/、/i/、/u/和五类长母音/aː/、/eː/、/iː/、/oː/、/uː/。其中/u/与日本语(共通语)中的发音有所不同。 子音双唇音 齿茎音 上颚音 软上颚音 小舌音 声门子音 破裂音 [p b] [t d] [k ɡ] [ʔ] 鼻音 [m] [n] [ɴ] 弾音 [ɾ] 摩擦音 [ɸ] [s] [h] Approximant [j] [w] Laryngealapproximant [ʔj] [ʔw] 音标表イ エ ア オ ウ ヤ ヨ ユ ワ ン ʔi ʔe ʔa ʔo ʔu ʔja ʔjo ʔju ʔwa ʔɴ [[ʔi]] [[ʔe]] [[ʔa]] [[ʔo]] [[ʔu]] [[ʔja]] [[ʔjo]] [[ʔju]] [[ʔɰa]] [[ʔn]] イ/ユィ エ/イェ ア オ/ヲ ウ/ヲゥ ヤ ヨ ユ ヱ ワ ン i e a o u ja jo ju we wa ɴ [[i]] ヒ ヘ ハ ホ フ ヒャ ヒョ ヒュ - フヮ hi he ha ho hu hja hjo hju ― hwa [[çi]] [[çe]] [[ha]] [[ho]] [[ɸu]] [[ça]] [[ço]] [[çu]] ― [[ɸa]] ギ ゲ ガ ゴ グ ギャ - - グヱ グヮ gi ge ga go gu gja ― ― gwe gwa [[ɡi]] [[ɡe]] [[ɡa]] [[ɡo]] [[ɡu]] [[ɡja]] ― ― [[ɡʷe]] [[ɡʷa]] キ ケ カ コ ク キャ - - クヱ クヮ ki ke ka ko ku kja ― ― kwe kwa [[ki]] [[ke]] [[ka]] [[ko]] [[ku]] [[kja]] ― ― [[kʷe]] [[kʷa]] チ チェ チャ チョ チュ - - - - - ci ce ca co cu ― ― ― ― ― [[ʨi]] [[ʨe]] [[ʨa]] [[ʨo]] [[ʨu]] ― ― ― ― ― ジ ジェ ジャ ジョ ジュ - - - - - zi ze za zo zu ― ― ― ― ― [[ʥi]] [[ʥe]] [[ʥa]] [[ʥo]] [[ʥu]] ― ― ― ― ― シ シェ サ ソ ス シャ - シュ - - si se sa so su sja ― sju ― ― [[ɕi]] [[ɕe]] [[sa]] [[so]] [[su]] [[ɕa]] ― [[ɕu]] ― ― ディ デ ダ ド ドゥ ― ― ― ― ― リ レ ラ ロ ル di de da do du ― ― ― ― ― ri re ra ro ru [[di]] [[de]] [[da]] [[do]] [[du]] ― ― ― ― ― [[ɾi]] [[ɾe]] [[ɾa]] [[ɾo]] [[ɾu]] ティ テ タ ト トゥ - - - - - ti te ta to tu ― ― ― ― ― [[ti]] [[te]] [[ta]] [[to]] [[tu]] ― ― ― ― ― ミ メ マ モ ム ミャ ミョ - - - mi me ma mo mu mja mjo ― ― ― [[mi]] [[me]] [[ma]] [[mo]] [[mu]] [[mja]] [[mjo]] ― ― ― ビ ベ バ ボ ブ ビャ ビョ ビュ - - bi be ba bo bu bja bjo bju ― ― [[bi]] [[be]] [[ba]] [[bo]] [[bu]] [[bja]] [[bjo]] [[bju]] ― ― ピ ペ パ ポ プ ピャ - ピュ - - pi pe pa po pu pja ― pju ― ― [[pi]] [[pe]] [[pa]] [[po]] [[pu]] [[pja]] ― [[pju]] ― ― ッ q [[h]] ー e [[ː]] 文法冲绳方言保留了许多古典文法的特征,例如终止形和连体形的区别,所有格「が」(在首里方言中已废除不使用)、主格「ぬ」(共通语中「の」)。 例词例句(琉球语分别用日文假名和括号中的罗马字标音) 欢迎 めんそーれー (mensooree) 你好 今日拝なびら (chuu wuganabira) はいさい (haisai) >m はいたい (haitai) >f へーさい (heesai) >m (Shuri) へーたい (heetai) >f (Shuri) 今日や早く起きそーいびーんやー (chuuya feeku ukisooibiinyaa) - frm (lit. You're early today) もしもし (moshi moshi) - 喂 你好吗? 顽丈やみ? (ganjuu yami?) - inf 顽丈やいびーみ? (ganjuu yaibiimi?) - frm 顽丈やみしぇーみ? (ganjuu yamisheemi?)- vfrm 很久没见了 长ーさやー nageesayaa 拝ん远さいびーたん (wuganduusaibiitan) 拝ん远さぬ (wuganduusanu) 拝ん远ーさ(wuganduusa) 拝ん远さいびーやー (wugandiisaibiiyaa) 见ー远さんやー (miiduusanyaa) 见ー远さいびーんやー (miiduusaibiinyaa) 你叫什么名字? 我叫…… う名前や何やいびーが? (u naamee ta nuu yaibiiga?) 御所何んでぃ言ちょーいびーが?(unju nuu ndi ichooibiiga?) ...... やん (... yan) - inf ... やいびーん (... yaibiin) - frm 我ー名前や..... やいびーん (waa naamee ya....yaibiin) - frm 我ー名前や..... やん (waa naamee ya ...yan) - inf 我んねー、........ んでぃ言るむんやいびーん (wannee....(n)diirumun yaibiin) 我んねー……. んでぃ言ちょーいびーん (wannee ...(n)di ichooibiin) 你是哪国人? 我是…… まーからやいびーが (maa kara yaibiiga?) - inf まーから来ゃーびてぃい (maa kara chaabiti i?) - frm 我んねー……からやいびーん (wannee …..kara yaibiin) - inf 我んねー……. から来ゃーびたん (wannee ….kara chaabitan) - frm 很高兴见到你 初みてぃ拝なびら (hajimiti wuganabira) 初みてぃやいびーん (hajimitiyaibiin) 初みてぃやいびーんやーさい (hajimiti yaibiinyaasai) - for males 初みてぃやいびーんやーたい (hajimiti yaibiinyaatai) - for females 初みてぃでーびーる (hajimiti deebiru) 早上好 起きみそーちー (ukimisoochii) 起きみしぇーびてぃ (ukimisheebiti) - frm 起きてぃ (ukiti) - inf 晚安 う憩いみしぇーびり (uyukuimisheebiri) - frm う憩いみそーれー (uyukuimisooree) - inf 再见 今から行じ来ゅーん (namakara nji chuun) 今から行じ来ゃーびら (namakara nji chaabira) いめんしぇーびり (imensheebiri) めんそーれー (mensooree) 行じめんそーれー (nji mensooree) 行じめんしぇーびり (nji mensheebiri) 御无礼さびら (guburii sabira) 行じ来ゃーびら (njichaabira) 暇拝なびら (ituma uuganabira) 又ん御行会ー拝なびら (mata n wuichee wuganabira) 又ん御行会ー拝ま (mata n wuichee wugama) また明日拝ま (mata acha wugama) また明日拝なびら (mata acha wuganabira) 行会ー拝なびら ichee wuganabira - frm 行会ー拝ま (ichee wugama) - inf 干杯/祝你健康 嘉例 (karii) 祝你用餐愉快 うさがいみそーれー (usagaimisooree) くゎっちーさびれえ (kwatchiisabiree) - plt うさがいみしぇーびり (usagaimisheebiri) - frm くゎっち一さびら (kwatchiisabira) くゎっち一さび一たん (kwatchiisabiitan) 祝你一路顺风 行じ、めんそーれー (nji mensooree) 行じ、めんしぇーびり (nji mensheebiri) 道をぅてー车んかい良ーさ (michi wutee kuruma nkai yuusa) 道をぅてー车んかい良ーさびら (michi wutee kuruma nkai yuusabira) 我不明白 分かやびらん (wakayabiran) - frm 分からん (wakaran) - inf 请慢一点说 よ一んな一话し吴みしぇーびり (yonnaa hanashi kwimisheebiri) - frm よ一んな一话し吴みそーり (yonnaa hanashi kwimisooree) - pl よ一んな一话し吴りよ (yonna hanashi kwiriyo) - inf 请写下来 书ち吴みしぇーびり (kachi kwimisheebiri) - frm 书ち吴みそーり (kachi kwimisoori) - pl 书ち吴りよ (kachi kwiriyo) - inf 你说冲绳语吗?是的, 会一点 冲縄口话さび一み? (uchinaaguchi hanasabiimi?) - frm 冲縄口话すみ? (uchinaaguchi hanasumi?) - inf 冲縄口话しゆ一さび一み? (uchinaaguchi hanashiyuusabiimi?) - inf 冲縄口话しゆ一すみ? (uchinaaguchi hanashiyuusumi?) - inf 冲縄口ぬ话しやび一み? (uchinaaguchi nu hanashiyabiimi?) - frm 冲縄口ぬ话しゆみ? (uchinaaguchi nu hanashiyumi?) - inf う一、うふぇ一话さび一ん (uu, ufee hanasabiin) - frm う一、うふぇ一话すん (uu, ufee hanasun) - inf う一, うふぇ一话しゆ一さび一ん (uu, ufee hanashiyuusabiin) - frm う一, うふぇ一话しゆ一すん (uu, ufee hanashiyuusun) - inf う一、うふぇ一话しやび一ん (uu, ufee hanashiyabiin) - frm う一、うふぇ一话しゆん (uu, ufee hanashiyun) - inf ……用冲绳语怎么说? …冲縄口っし何んでぃ言いびーが。 (...uchinaaguchi sshi nuu ndi 'yuibiiga?) 劳驾 御无礼さびたん (guburii sabitan) 御无礼さびら (guburii sabira) 这个多少钱? くれーちゃっさやいびーが? (kuree chassa yaibiiga?) - col/frm くれーちゃっさやが? (kuree chassa yaga?) col/inf 对不起 悪さいびーん (wassaibiin) 谢谢 御拝でーびーる (nifee deebiiru) - frm 御拝どー(nifee doo) - inf 一杯御拝でーびーる (ippee nifee deebiiru) 你愿意和我跳舞吗? まじゅん踊いびらに。 (majun wuduibirani?) 我爱你 好ちゅさ一(shichusaa) 我んね一御所爱さんでぃ思と一やび一ん (wanne unju kanasa umutooyabiin) 救命!着火了! 助きてぃ! (tashikiti!) 火事やん! (kwaji yan!) 快叫警察! 警察呼でぃ吴みしぇーびり! (kiisachi yudi kwimisheebiri!) - frm 警察呼でぃ吴みそーり! (kiisachi yudi kwimisoori!) - pl 警察呼でぃ吴りよ! (kiisachi yudi kwiriyo!) - inf 圣诞快乐,新年愉快 メリークリスマス (merī kurisumasu) 良い正月でーびーる。(ii soogwachi deebiiru) 生日快乐 う生日嘉例吉うんぬきやびら (u umaribii kariyushi unnukiyabira) う诞生日嘉例吉うんぬきやびら (utanjoobi kariyushi unnukiyabira) 方言分支奄美-冲绳方言 北奄美-冲绳方言 南奄美方言 喜界岛方言 北奄美方言 德之岛方言 南奄美-冲绳方言 冲绳中央方言 国头方言 冲永良部岛方言 与论岛方言 先岛方言 宫古方言 八重山方言 与那国方言 一般来说,使用各种琉球方言的人都可以互通,而各种琉球方言亦没有冲绳语快速衰亡的趋势,这是因为琉球群岛其他地区没有冲绳岛(琉球)受日语的影响那么大.而小孩一般从小就学习自己地区的方言,加上成年人使用方言的比率也是比较高的,因此虽然各方言也有衰落的趋势,但没有冲绳语那么快。 使用冲绳方言的作品47都道府犬 - 声优综艺节目 SAY!YOU!SAY!ME!中播放的短篇动画。以冲绳名物“狮像”为主线登场,其中出现像是『まあぶや、まあぶや~』这样的台词,主演声优为冲绳县出身的新垣樽助。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。