词条 | 塔吉克族民歌 |
释义 | § 背景介绍 塔吉克族民歌塔吉克族主要分布在新疆西南部的塔什库尔干。塔吉克族使用塔吉克语,莎车等地的塔吉克族也使用维吾尔语;普遍使用维吾尔文。塔吉克族主要从事畜牧业,兼营农业,过着半定居半游牧的生活。 塔吉克族的音乐有弹唱曲、歌舞曲、叼羊曲、哀悼曲、情歌和宗教歌曲等。特有的乐器为纳依(鹰翅骨制的短笛)、巴朗孜阔木(弹拨的七弦琴)和热瓦甫(弹拨的六弦琴)。塔吉克民歌有“拜依特”(一般民谣)、“麦依丽斯”(叙事歌曲)、“菲来克”(斯里库勒方言的悲歌)、“塔勒肯”(葬礼歌)等。 这是塔吉克族最著名的情歌之一。著名电影插曲“花儿为什么这样红”就来源于此曲,女声吟唱着对古丽碧塔的至高赞美和倾心爱慕,弹拨尔等新疆特色乐器带来强烈的西域色彩,使本来就略显奇异的曲调浮现出更加独特而迷人的气质。世界音乐风格的节奏中,伤感思念的情绪弥漫整个空间,十分动人。[1] § 简介 塔吉克族民歌 塔吉克族是公元前操伊朗语的诸部落和后来从帕米尔西部、南部迁至塔什库尔干一带的塔吉克人融合而成。 主要分布在新疆维吾尔自治区西南部的塔什库尔干塔吉克自治县,少数散居在该县以东的莎车、泽普、叶城、皮山等塔里木盆地西部边缘地区。“塔吉克”是本民族的自称。塔吉克族有自己的语言,普遍使用维吾尔文,信仰伊斯兰教。 塔吉克族民族音乐主要有民歌和舞蹈音乐两类。新中国成立后,一批民族专业音乐工作者迅速成长起来,以塔吉克族民间歌曲“古力碧塔”作素材所写的电影音乐《冰山上的来客》的插曲《花儿为什么这样红》,深受各族人民喜爱。 民歌“古力碧塔”讲述的是,一名为商人赶脚的塔吉克青年,爱上了喀布尔城的一位公主,但遭到了反对,青年只能顺着古丝绸之路流浪,把优美凄凉的歌声传遍了所有他路经的地方,最后传回到帕米尔高原他的故乡。这首歌的原唱比电影插曲更委婉动人 § 特点 塔吉克族民歌 塔吉克族民歌内容十分丰富,有反映古老的社会生活、民风民俗、歌颂爱情和宗教仪式的民歌,种类主要包括:习俗歌、爱情歌、叙事长诗歌,每一个种类又包括许多类别。 塔吉克族婚礼中就有许多民歌。姑娘出嫁时人们要唱“出嫁歌” 《古力阿洛甫》 ,歌词大意为向姑娘祝福,祝她找到了好婆家。在举行婚礼的早上,人们要唱民歌《斯别》,歌词大意是让主人早早起来招待客人。接着还要唱《孜尧法特米克纳姚热木》,大意是要让主人热情、大方地招待好客人。 歌手们一个接着一个演唱着,气氛十分热烈。《古丽碧塔》是塔吉克族人人都会唱的情歌,这首古老的歌曲后来成了电影《花儿为什么这样红》主题曲而红遍全国。纳洪鲁孜·图尔逊用塔吉克语唱出了原汁原味:“丽人啊你莫生气,我带来布哈拉之光,我是明月。我曾游布哈拉,又饱览喀布尔斯坦,为了古丽碧塔我要把价值连城财物舍散。古丽碧塔的娇艳胜过百花的花瓣,赞歌写不完……” 塔吉克族的乐曲很丰富,主要有:歌舞曲、弹唱曲、情歌、叼羊曲、哀悼曲、宗教歌曲等,歌曲大多为山歌体,有固定的韵律,多数为七声音阶。歌谱一般很短,可反复演唱。曲调大多分为上下两句,又常在下句的前半句或后半句变化几个音,以示结尾。 § 乐器 塔吉克族民歌 塔吉克族的乐器又许多种,主要有:鹰笛、来布甫、巴朗孜阔木、芦笛、手鼓、沙塔尔、库木孜、提琴和艾杰克等,其中鹰笛被视为塔吉克音乐的象征,塔吉克语称之为“那艺”。下面介绍主要的几种乐器: 鹰笛:即那艺,又称“骨笛”、“淖尔”,是居住在帕米尔高原的塔吉克人独有的传统吹奏乐器。用山鹰翅膀上的骨头磨制镂刻而成,制作精细,长约20厘米,笛孔直径为1.5厘米,笛身下半部有3个发音孔,中空,无簧无哨嘴,竖着吹奏,音色细而高。 来布甫:一种六弦弹拨乐器,琴身用杏木制成,蒙以马皮或驴皮,琴弦是用羊肠制成的,没有品,琴码为木制的。琴声柔和优美,是塔吉克人常用的一种民族乐器。 巴朗孜阔木:和来布甫很相似的一种乐器,比来布甫稍大,琴头为新月型,9根琴弦,琴声低而浑厚,一般在葬礼上为宗教颂词伴奏。 芦笛:塔吉克语称之为“苏尔乃依”,一般用檀木或其他名贵木材制作,长约30厘米,中空,有7个笛孔。音色优美,音量大。 手鼓:塔吉克语称之为“达卜”,它的形状和制作方法以及制作的材料等都与维吾尔族的手鼓相同,但手鼓的抓执和演奏的方法更具民族特色。一般由两位妇女同时演奏,一个掌握主要节奏,另一个则通过不同的节奏给予配合。 [2] § 形式 塔吉克族民歌 塔吉克族民间“柔巴依”也是民歌的一种形式。“柔巴依”一词在塔吉克语中的含义是“四”,歌词四句一联,结构紧凑,每首表述一个思想。在同辈人的聚会上,一人操琴,大家逐一演唱柔巴依,形成对唱,其唱词可以是自己编的,也可以是流传下来的。 民间柔巴依收集到的已有上千余首,其内容也是十分广泛,有讲伦理道德、助人为乐的,但更多的是表达爱情这一主题。 塔吉克族人对自己的民歌十分热爱,民歌是他们生命的一部分。塔吉克族人对于自己的民歌是多么热爱。 来到塔吉克族人家做客,茶余饭后热情的主人还要用歌声款待客人,与客人同乐。若参加婚礼,也可欣赏到动听的歌声和优美的舞蹈,就是参加葬礼,也能听到感人肺腑的送行歌。 塔吉克族民歌,是天堂里的歌。人们用歌声表达喜怒哀乐,用歌声表达理想,用歌声叙述和记载着他们的历史。天上的歌,总是在云里荡漾着,那样美,那样令人向往。 [3] § 相关新闻 塔吉克族民歌 帕米尔高原上听塔吉克族民歌 塔什库尔干,我去过多次,每一次去那里,都会听到不少的民歌。他们在雪山下,骑着牦牛,吹着鹰笛,放声唱着古老的民歌。在小溪畔,水中映着塔吉克族青年男女的倒影,歌声、笛声在他们身边荡漾,每次听到这种歌声,都是一种艺术的享受。 又来到了这里,恰逢是塔吉克族的肖贡巴哈尔节。肖贡巴哈尔节是塔吉克族的盛大节日,在这个含有辞旧迎新意义的节日里,塔吉克族要开展很多活动庆祝自己的节日。我听说在提孜那甫乡、马扎种羊场都要举行传统民歌演唱会。 在塔吉克族民间,蕴藏着丰富多彩的口头文学,独特的民歌就是其中之一。民歌是塔吉克族民间文学的重要组成部分,早在远古时代,塔吉克人的先民就有过自己的图腾崇拜、自然崇拜,由此渐渐演变出他们的原始宗教。虽然塔吉克族没有文字具体记载这段历史,但是作为民间文学的民歌形式,至今这些已经难觅踪迹的原始宗教,仍忠实地记录了塔吉克族历史的一个侧面。 我们来到提孜那甫乡的一个塔吉克族农民家里,主人的家比较宽敞,是“蓝盖力”(塔吉克族传统民居)式的建筑。屋内有5根柱子,没有窗户,有5层木板垒起来的天窗,三面都是炕,一面是炉灶,中间有一块空地。我们在这里见到了许多民间老歌手,有男有女,他们习惯聚集在一起演唱那些古老的民歌。 歌手们的年龄参差不齐,多数都是在60岁以上的老年人,但是当他们唱起古老的塔吉克族民歌时,几乎忘记了自己的年龄,个个都是那样执著,那样深情。只要鹰笛、手鼓、热瓦甫等乐器一响,歌声就随之而起,有独唱、有合唱、有对唱,有些民歌人们边唱边舞。那些年迈花甲的老人,唱到激动时就站起来手舞足蹈,嘴里还不停唱着歌,那些古老的民歌好像又把我们带到了那古老的年代,见到了那纯朴的民风。 一位叫阿勒登•艾依提玛玛提的老人,他高兴地唱着歌,又跳起了舞,显得十分快活。今年已98岁的他,腰都弯了,虽然舞姿和歌声不是那样优美,但味还是很足的。他笑着对我说:“我天天唱歌,天天跳舞,所以我活到这么老。”他说他有两个儿子,一个女儿,现在都是老头子和老太婆了,但也爱唱歌和跳舞,跟我一样成为快乐的天使。他说完就哈哈大笑起来。 女歌手娜巴提汗•纳孜木已是一位65岁的老人,也是9个孩子的母亲。她有5个女儿,4个儿子,年轻时到喀什演出过,唱歌跳舞样样都在行。虽然她为抚育9个孩子付出了自己毕生的心血,但她有一件事情没有放弃,那就是传唱民歌。繁重的家务,艰辛的生活给她带来了压力,但是歌声却给她带来了快乐。现在脸上虽然已布满了皱纹,但唱起歌来仍是精神抖擞,风韵不减当年。 塔吉克族的民歌内容十分丰富,流传至今的民歌有反映古老的社会生活、民情风俗、歌颂爱情和宗教仪式的民歌,其种类主要有:习俗歌、爱情歌、叙述长诗歌。每一个种类又有许多类别。如习俗歌有“故事歌”、“历史歌”、“劳动歌”和“新民歌”等。 塔吉克族的习俗许多是带歌的习俗,如在婚礼中就有许多民歌。在塔吉克族的婚俗中,把新郎比喻成国王,把新娘比喻成王后,因而受到人们的尊重。在三天的婚礼中,俨然成了“国王”和“王后”的他们,吃饭都有“仆人”送来,走路要走在最前面,父母也只能跟在后面。塔吉克族民歌 新在迎娶新娘时要骑在骏马上,和迎亲的队伍一起来到村里,亲友们便会吹起鹰笛,敲起手鼓,唱起《夏赫曼•阿迈德》这首古老的民歌。人们赞美新郎和新娘,祝福他们的幸福天长地久,愿天下所有有情人都成眷属。在歌中唱道: 夏赫来了,夏赫来了(夏赫意为国王),动听的鼓乐传来了,骑在骏马上的夏赫多么英俊,闪烁着灵气向我们走来了。 夏赫来了,夏赫来了, 朋友,快把欢乐的乐曲奏响, 夏赫坐在高高的王位上, 我们在这里为他祝福为他歌唱。 塔吉克族的婚俗,也成为塔吉克族民歌传承的一个重要的文化空间。在塔吉克族的民歌中,习俗歌占了很大的篇幅,爱情是习俗歌的主要内容,有大量的民歌反映了爱情这个主题,如《乔齐蒙焦克》(赞美姑娘美丽的歌)、《斯派卓特》(一种美丽的鸟,已绝迹。形容姑娘如那种鸟般美丽)、《希里尼焦》(甜美的情人)、《达力吉英吉特》(妈妈的好女儿)、《再娜勒英》(姑娘的名字)、《古丽碧塔》(一种矮小的美丽之花,也有姑娘取这个名字)、《奥达玛麦尼图》(我到你家看你来了)。情歌内容很丰富,主要反映了青年男女之间炽热的爱情。 你是雄鹰我是鸽子啊,我的情人, 你要飞向远方我却该如何才是好。 当阳光初照时乌云却遮住了天空, 我为你陶醉啊我美丽的月亮。 我悲伤地哭泣,眼泪流成了河, 在异乡漂泊我为你变成了流浪儿。 在民歌的演唱中,歌手一个接着一个演唱着,气氛十分热烈。当年轻的28岁歌手纳洪鲁孜•图尔逊开始唱歌时,大家一下子静了下来,他抱着热瓦甫琴,闭着双眼,边弹边深情地唱起了人们爱听的《古丽碧塔》。在塔吉克族的民歌中《古丽碧塔》是人人都会唱的情歌,这首古老的塔吉克族情歌旋律优美,后来成了著名歌曲《花儿为什么这样红》的曲调,作为电影《冰山上的来客》的插曲,唱红了全国。这首歌的发祥地正是在帕米尔高原上的塔吉克族之中。纳洪鲁孜•图尔逊用塔吉克语的原词唱出了这首歌: 丽人啊,莫生气,我来做客, 带来布哈拉之光,我是明月。 我曾游遍布哈拉,又饱览喀布尔斯坦, 为了古丽碧塔我要把价值连城的财物舍散。 所有的人都说古丽碧塔比蜜还甜, 谷酒虽是嗜好,要戒除可就很难。 古丽碧塔的娇艳胜过百花的花瓣, 赞歌写不完,描述她缺少语言。 每种类型的民歌又有不同的内容,特别是在爱情的民歌中,其内容更加丰富。中国塔吉克族属高山塔吉克的一支,在音乐方面和平原塔吉克有所区别,保持着古朴、独特的风格。从体裁和功能的角度看,塔吉克族民歌包括了一些舞蹈性的民歌。因而,塔吉克族民歌中的节拍和调子也有不同的变化,在节拍中既有5/8拍、6/8拍这样快节奏的民歌,也有节奏较慢2/4拍的,如《古力碧塔》这样的民歌。人们根据不同民歌的内容和曲调,在鹰笛、手鼓和热瓦甫等乐器的伴奏下,翩翩起舞。 塔吉克族的各种传统民歌主要通过演唱的形式,可以是多人演唱,也可以是独人演唱,有伴奏和无伴奏都可以演唱。 古老的民歌在相当长的一个时期里,被视为色情歌曲(特别是爱情民歌),曾被禁唱。后来出现了新民歌,古老的民歌渐渐被人们遗忘。现在会唱传统民歌的人,年龄都在50岁以上,真正能唱全的人更是寥寥无几。古老的民歌传唱者出现了后继无人的状况,真是令人担忧。[4] |
随便看 |
百科全书收录594082条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。