词条 | 伦文叙 |
释义 | § 巧对戏将军 年幼的伦文叙喜欢踢球。有一天,跟邻近的孩子玩得正高兴,把球踢进了王将军的花园里,闹嚷嚷要进去取球。王将军听见了,命家丁把孩子引进来问个究竟。论文叔见了王将军,露出一副顽皮相,嚷着要取球。王将军说:"勤有功,戏无益,你们整天贪玩,为什么不好好读书?"别的孩子都害怕了,独伦文叙说:"诗、书、礼、乐、易、春秋都读过几篇,闲时出未嬉戏一会吧了。" 王将军看见伦文叙口齿伶俐,说话得体,便问:"你会做对么?"伦文叙眨着眼睛,低头不语,迟疑了一阵才说:"你把球还给我,我才对。"王将军说:"你对通了,便把球还给你。"于是,指着墙上的画幅出联:"画图中,龙不吟,虎不啸,看见童子,可笑可笑。"文叙转了转眼珠,东张西望,见看桌上放着一盘棋,忙道:"有了,有了:棋盘内,车无轮,马无鞍,说声起军,提防提防。" 将军听后,赞叹不已,不但把球还给他,而且命人取绢一匹和文房四宝送给文叙,鼓励他好好学习。 § 百贤联殿 有一天,伦文叙兴冲冲地送菜到寺院,刚放下担子,两位法师便一唱一和地故意数落起他来,有说"今天为什么这么晚才送菜来?"有说"这菜太老了,准是别家挑选完后才给我们送来的。"伦文叙委屈地说:"你们不要故意为难我,不是我自卖自夸,这菜露水还未干,可鲜嫩呢。"于是捡出一株上前送到法师眼前,让他审看。法师还是摇头,若有所思地说:"你的荣我们可以买下,但有个条件,百贤殿上的柱子还差一副对联,你如果能够说出一副切当的联来,菜就如数买下。 伦文叙知道法师有意考他,也不甘示弱,先到百贤殿看过一遍,然后清一清喉咙,稍加思索地说?杏坛七十二贤,贤资希圣;云台二十八将,将将封侯。"七十二加二十八,刚巧一百,和"百贤殿"的牌匾珠联壁合。二位法师连声赞好。 § 巧折巡抚 伦文叙又挑着菜送到寺院里来。法师说:"今天巡抚大人来寺参拜,你马上到后院回避。"话音刚落,巡抚大人已经来到殿前了,伦文叙回避不及,只得呆站在一旁,看着巡抚大人参神。一位法师把伦文叙引荐给巡抚,说论文叙家境贫寒,自幼靠卖菜为生,赡养高堂,但生性聪慧,捷于文辞。巡抚听了称赞论文叙是个孝子,当即命伦文叙吟诗一首。文叙道谢后,冲口道:"平生志气与天高,欲把文章压富豪。胆大攀龙头上角,心雄拔虎咀边毛。采薪要折蟾宫桂,放约须擒海底鳌。他日圣朝来就聘,布衣脱换紫金袍。" 巡抚大人见伦文叙壮志不凡,又出一联要他配对:"一介寒儒妄想攀龙攀凤攀丹桂?;伦文叙紧接着说:"三尊宝佛岸然坐鳌坐象坐莲花。"巡抚大人大加赞赏,说:"对得巧妙!"尾随的一位文士却面露不满之色,说:"牛头焉会生龙角?"伦文叙毫不示弱,答:"狗口何尝出象牙!"巡抚大人再次称赞伦文叙的捷才,命随从赏赐给他五十两银作为读书和养母之用。 § 诗戏县太爷 某年中秋节,伦文叙同几个玩友夜游珠江,一不留神,他们乘坐的小艇碰到一只大船上。这只大船,是南海县官乘坐赏月的,县太爷不禁大怒,喝令把小艇上的人捉上来问罪。 几个孩子被拉到县太爷的跟前逐个审问,当问到伦文叙时,知道他薄有诗名,于是有意刁难他。县太爷说:"伦文叙,今命你作诗,如作得好,则放人还艇;否则,扣艇问罪!" 伦文叙要来笔墨,当众挥毫。 写第一个是"天"字,第二个也是"天"字,连续写了七个"天"宇。 县官大爷歪着脑袋,冷笑说:"何以为诗?徒有虚名!" 伦文叙不理睬他,继续写第二句:"天于新丧未满?,县太爷觉得有点诗意,怒气渐消。 "山川草木皆流泪",县太爷看到第三句诗时不禁喜形于色,连称"好诗,好诗!" "南海县官赏月圆"。伦文叙写完第四句诗之后,把笔一丢,轻蔑地看了县太爷一眼,说:"请大老爷指教。" 县太爷和各官员看后,不禁面面相觑,大惊失色。皇帝发丧期间,竟敢赏月取乐,那还了得! 县太爷惊魂稍定,假意宴请那些小孩,每人给月饼一个,哄骗他们不要把此事宣扬开来。 § 得酒 伦文叙拿着酒瓶到村店买酒,店门已关闭了。伦文叙急急拍门叫:"老板,开门!"连喊了几声,没有回应,伦文叙火了,大喊:"老板,叫这么久,怎不开门?老爷性起,一把火将你店烧掉!" 话音刚落,店门吱的一声开了,伸出个秃头来,喝道,"那个杂种敢无礼!" 伦文叙笑着回答:"是我--伦文叙。" 秃头一听说:"原来是叙仔。不过,你腋下还没长毛,竟敢冒充老爷,理该掌咀。" 伦文叙正经地说:"废话少讲,打两斤好酒,家里急用。" 老板笑着说:"好酒有的是;鼓味双蒸,滴珠糯米,式式驶名。不过,你能替小店题诗一首,招来生意,我愿送给你美酒两斤?quot; 伦文叔一口答应了,提笔就写: 一轮明月挂半天, 淑女才子并头缠。 碧波池畔酉时会, 细读诗书不用言。 伦文叔读了一遍,丢下笔杆,拿酒就走。老板双手拦住,说:"叙仔,诗是好诗,但我不懂,请你解释。" 伦文叙说:"可以,不过要多加口水钱。" 老板说:"得,得。讲得好,赏酒五斤,专送府上。" 伦文叙清了清喉,摇头摆脑地说:"'一轮明月挂半天',月字上面挂半个天字就是有字。'淑女才子并头缠',女旁并个子字就是好字。'碧波池畔酉时会',碧波池畔就是水旁,三点水合上一个百字,成了酒字。'细读诗书不用言',读字去了个言旁,剩下卖字。四句诗合起来就是:有好酒卖。" 老板乐得眉开眼笑,大叫:"好极,好极!"马上打了五斤陈酒,跟在伦文叙后面。 § 续联 从广东至京师的途中,有一间父女开设的小店,专供进京赴考的学子歇脚。有个秀才到店求宿,看上店主的女儿,迟迟不肯离去。有一日,店主女儿进入秀才房里打扫,秀才借故跟她攀谈起来,表露爱慕之意。店主女儿有意考考这个秀才,说:"除非你对上我出的对于,才有可能谈婚。"秀才答应了,就催促她出上联。 店主女儿见桌上放着一只酒壶,眉头一皱,便以酒壶为题,道: "圆颈银壶腰出咀" 秀才一时对不出来,因为联里的"颈""腰""咀"都是肌体部分,特别是"腰出咀",是一反常态的。他沉思了很久,恳求店主女儿给他更多的时间。 "圆颈银壶腰出咀",秀才在房里反复沉吟,搔破了头皮。 搜尽肚肠,掏干脑汁。 秀才反复推敲,始终对不来,竟然茶饭不思,忧思成病,终于郁郁死去。 店主把秀才遗体草草收殓。那房间里,从此出现了许多怪现象: 有说夜里听见秀才在房中低首寻吟,口中不离"圆颈银壶腰出咀"。 有说白天看见秀才在窗下出现,仰天长叹,口中不离"圆颈银壶腰出咀"的话。 于是,这间房子一直没人敢住。 后来,伦文叙上京考试,路过这里,进店求宿,住进这间房里。 伦文叙在房里吃过晚饭,打点被铺,吹熄灯,躺下休息。 忽然听得窗外悉悉作声,似有动静。伦文叙往窗外望去,只见月色朦胧,树横疏影。他不以为意,闭眼欲睡,突然自屋梁传来,有人吟咏: "圆颈银壶腰出咀" 伦文叙转身坐起,静心细听。又是那句"圆颈银壶腰出咀",跟着是嗟叹之声。伦文叙忙把蚊帐扯开,点起灯,看个究竟。只见月色斜照,室内寂然。深觉诧异,躺下再听,一会话音复起,而且声近床前。文叙一骨碌起来,走出房门,向店主人说了这桩异事。店主遂将秀才联句不成忧思郁死的事向伦文叔说知。文叙回房,果见桌上有银壶一只,旁边放着一把铜锁,这是店主人开房门后放上去的。文叙灵机一触,遂仰头向梁上说道:"'圆颈银壶腰山咀',有什奇怪呢,君不见'方头铜锁肚生须'么?" 文叙说完,就上床安然入睡,据说此后,这房间再无异事发生了。 |
随便看 |
百科全书收录594082条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。